Fidel’s best of 2015 part II

Evo i drugog i poslednjeg dela, sledeći put ću se vratiti u 2014.godinu da se podsetim šta sam tad čitao.

Knut Hamsun – Pan

516v6fcjmgl-_sl_300_

Pan je svakako lakši i prijemčiviji za čitanje od „Gladi“, a gledajući kompoziciju romana definitivno i zrelije delo. Počinjući rad na ovom delu Hamsun je o njemu govorio kao o jednostavnom ljubavnom romanu, ali je to ipak mnogo više.

Priča o usamljeniku u norveškoj prirodi, o ljubavi koja je igra privlačenja i odbijanja, koja se na kraju tragično završava, ovaj roman je bio omiljena knjiga mnogih velikih ljudi 20.veka, i sa njim je pisac stekao pravu slavu.

Ovaj roman je bio i uzor mnogim piscima, a recimo Luovog Doplera pomalo doživljavam kao prikrivenu parodiju na Pana. Ova knjiga je kod nas već doživela više izdanja, čak i različitih prevoda, a poslednje je izdanje LOM-a i prevod Flavija Rigonata.

Džo Aberkrombi: Trilogija prvog zakona

 

Tri knjige Oštrica, Vešala i Poslednji argument kraljeva, i iskreno ne mogu da se odlučim koja mi je bolja. Znam ja da ovo nije ozbiljna ni velika književnost koja će vam promeniti život, ali ako volite ovaj žanr epske fantastike ovo su knjige za uživanje.

ostrica-prvi-zakon-trilogija-1-63055

Prepune akcije i preokreta sa likovima od zla oca i gore majke, Aberkrombi  namerno izneverava naša očekivanja razarajući šablone. Nema borbe Dobra i Zla, tačnije ono za šta smo mislili da je Dobro samo je za nijansu koja je tanja od oštrice mača pozitivnije od takozvanog Zla.

Od Tolkina još imamo družine koje idu u potragu za čarobnim predmetima, što je kliše nasleđen iz starovremskih bajki, ali ovde su članovi te družine em prisiljeni da pođu u tu potragu, em se međusobno ne podnose da bi se najradije poubijali, em će cela potraga na kraju biti potpuno uzaludna, tj. naći će šipak, da ne upotrebim neku vulgarniju reč.

A vulgarnosti kod prljavog Engleza koji je knjigu napisao uopšte ne manjka, puno je grubih, crnohumornih duhovitosti, koje će vas iskreno nasmejati. vesala-prvi-zakon-trilogija-2-52994

Pozitivno je takođe i to što se za razliku od Džordana, Martina i sličnih pisaca Aberkrombi koncentriše na manji broj likova što olaposlednji-argument-kraljeva-prvi-zakon-trilogija-3-53895kšava praćenje radnje, a takođe i nas dublje vezuje, meni su pogotovo prirasli za srce Logen i Sand dan Glokta.

Logen Devetoprsti je očigledno zla verzija Konana, a Sand dan Glokta je kombinacija Tiriona Lanistera i evnuha Varisa, ali verujte mi da su oni dobrice prema njemu.

A posebna priča je legendarni Bajaz, čarobnjak koji je ni dobar ni loš, ali je zato pravi Makijaveli ovog Aberkrombijevog sveta.

Na sreću nas koji smo se navukli na priče o ovom svetu Aberkrombi ima još knjiga o ovom svetu, a konačna bitka između Gurkuljana i Saveza se još i ne nazire, i to je takođe specifičnost piščevih zamisli, jedna saga jeste završena, ali neprijatelj nije uništen, već se samo povukao do sledeće prilike.

Nil Gejmen: Uspavana i vreteno

uspavana-i-vreteno-kraljica-se-tog-jutra-rano-probudila-1-660x450Divna knjiga, izuzetno ilustrovana od strane Krisa Ridla, što bi rekli majstori fraza “pravi praznik za oči”. Gejmen ovde opet dokazuje svoje pripovedačko umeće pričajući nam iznova neke stare, klasične bajke, ali on počinje od kraja jedne i kombinujući je sa motivima druge gradi svoju potpuno novu priču.

Ovo je bajka za decu i odrasle, u gotskom maniru, spoj “Uspavane lepotice” i “Snežane i sedam patuljaka”, sa nekim modernim motivima kao što su zombiji recimo. Tradicionalno pripovedano sa dovoljno savremenim pristupom da bude zanimljivo omladini koja danas uživa u tv serijama.

Crtež podseća na klasična ostvarenja režisera Tima Bartona. Knjiga se čita brzo i lako, a najbolje što ako imate decu možete zajedno da uživate, naravno ako niste u fazonu “Sve što nije pravoslavno kvari omladinu”.

Erlend Lu: Dopler

erlend_loe_dopler_by_xantypaErlend Lu je poslednjih godina postao jedan od najomiljenijih pisaca u Srbiji. Njegovi romani uvek privlače pažnju, a Dopler ima skoro kultni status. I ova knjiga je višeslojna, može se posmatrati kao kritika savremenog potrošačkog društva, ali i kao parodija ili satira.

Lu se uvek tako odmereno izražava i distanciran je od svog junaka iako pripoveda u prvom licu, pa se čak ponekad čini da se svom junaku izruguje, a čas da ga sažaljeva zbog krize srednjih godina i identiteta.

Kao što već rekoh čini mi se da se pomalo parodira Hamsunov Pan u tome što glavni junak odlazi u divljinu, ali šta je sad divljina, čak i u Skandinaviji koja ima suroviju klimu od Srbije sve je kultivisano i daleko udobnije nego pre samo 100 godina. Takođe, i junakova odbojnost prema konzumentskom društvu ponekad izgleda kao klasičan pozeraj. O Dopleru se može diskutovati sa različitih stanovišta, tako da je to svakako vredna knjiga  i podstiče na razmišljanje.

 Rejmon Keno: Caca u metrou

102238032Jedna duhovita i zabavna knjiga, u kojoj se pisac poigrava žanrovskim konvencijama romana.

Prevod Danila Kiša je izuzetan zbog toga što je uspeo da francuski žargon prebaci u naš tako da je bar prema onima koji su čitali original potpuno sačuvao taj duh pariskih ulica.

Caca je devojka iz provincije koja je došla u Pariz kod rođaka na dva dana. Nakon što pobegne iz ujakove kuće da bi sama istražila velegrad njene dogodovštine sa uličarima, policijom, po ulicama i bistroima, se smenjuju kao na traci da se ponekad pomalo i pogubim u svim tim dešavanjima. Ovo delo se smatra klasikom francuske književnosti 20.veka, a mislim da ima i filmska verzija.

Obavezno pročitati:

Fidel’s best of 2015: part I

Advertisements

Šta ti kažeš na sve ovo?

Popunite detalje ispod ili pritisnite na ikonicu da biste se prijavili:

WordPress.com logo

Komentarišet koristeći svoj WordPress.com nalog. Odjavite se / Promeni )

Slika na Tviteru

Komentarišet koristeći svoj Twitter nalog. Odjavite se / Promeni )

Fejsbukova fotografija

Komentarišet koristeći svoj Facebook nalog. Odjavite se / Promeni )

Google+ photo

Komentarišet koristeći svoj Google+ nalog. Odjavite se / Promeni )

Povezivanje sa %s